太平廣記04報應徵應卷_0210.【王弘之】古文全文現代文翻譯

唐王弘之,貞觀中為沁州和川令。有女適博陵崔軌,於和川病卒。經數十日,其家忽於夜中聞崔語,初時傾家驚恐,其後乃以為常。云:「軌是女婿,雖不合於妻家立靈,然而苦無所依,但為置立也。」妻從其請,朝夕置食,不許置肉,唯要素食。恆勸禮佛,又具說地獄中事,云:「人一生恆不免殺生及不孝,自余之罪,蓋亦小耳。」又云:「軌雖無罪,然大資福助,為軌數設齋供,並寫法華、金剛、觀音等經,各三兩部,自茲已後,即不復來。」王家一依其言,寫經設供。軌忽更來愧謝,因云:「今即取別。」舉家哭而送之。軌有遺腹之子,已年四五六歲,軌云:「此子必有名官,願善養育。」自此不復來矣。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐朝王弘之,貞觀年中做沁川和川令,有女嫁給博陵的崔軌,軌在和川病死。過了幾十天,他家忽然在夜裡聽到崔軌說話,當初全家驚恐,以後就習以為常了。崔軌說:「我是你家女婿,雖然不應在妻家給我立靈位,然而苦於我無依無靠,就給我立個靈位吧。」軌妻聽從了他的請求。早晚置放祭品。不准放肉食,只要放素食,並且常勸她禮佛。軌又都說出在地獄中的事。說:「人一生常常不免要殺生或不孝,其餘的罪,大概都是小罪罷了。」又說:「我雖然無事,然而要幫助我多做福事。為軌多次設齋供奉,並寫法華、金剛、觀音等經各三兩部。從這以後,就不再來了。」王家一一按他說的話,寫經設供。軌忽然又來愧謝,因而說:「現在就來告別。」全家哭著送他。軌有個遺腹子,已年四五六歲了,軌道:「這個孩子一定會作大官,願好好養育他。」從此之後他就再也不回來了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情