太平廣記08交際表現卷_0637.【獨狐莊】古文翻譯成現代文

周瀛州刺史獨孤莊酷虐,有賊問不承,莊引前曰:"若健兒,一一具吐,放汝。"遂還巾帶。賊並吐之。諸官以為必放。頃莊曰:"將我作具來。"乃一鐵鉤,長尺餘,甚銛利,以繩掛於樹間。謂賊曰:"汝不聞健兒鉤下死。"令以胲鉤之,遣壯士掣其繩,則鉤出於腦矣。謂司法曰:"此法何如?"答曰:"弔民代罪,深得共宜。"莊大笑。後莊左降施州刺史,染病,唯憶人肉。部下有奴婢死者,遣人割肋下肉食之。歲余卒。(出《朝野僉載》)
【譯文】
周朝(武則天朝)瀛州刺史獨孤莊極為殘暴,有個盜賊在審問的時候不肯認罪,獨孤莊叫人把盜賊領到他這兒來,說:"你要是個壯士,就一一全都說出來,我就放了你。"於是歸還給他頭巾和衣帶,盜賊便全部坦白了,官員們都以為一定會釋放他。少頃獨孤莊又道:"把我的用具拿來。"這是一個鐵鉤子,有一尺多長,非常鋒利。他用一條繩子把鐵鉤子掛在樹枝上。對盜賊說:"你聽說過沒有壯士鉤下死吧?"於是叫人用鐵鉤子鉤住那盜賊的下巴頦,派一壯漢去拉繩子的另一頭,鐵鉤便立即從盜賊的腦頂穿出來。獨孤莊對州司法說:"這刑法怎麼樣?"州司法笑道:"吊起來懲治罪犯,再合適不過了。"獨孤莊一聽大笑。後來獨孤莊被降職為施州刺史,當他得了病時,唯一思念的是人肉。他的部下有奴婢死了,就派人去割死者肋下肉來吃。一年後死去。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情