《董源善畫》全文翻譯

《董源善畫》
原文
    董源善畫,尤工秋嵐遠景多寫江南真山不為奇峭之筆。其後建業僧巨然2祖述3源法,大體源及巨然畫筆皆宜遠觀。其用筆甚草草,近視之幾不類物象,遠觀則景物粲4然,幽情遠思,如睹異境。如源畫《落照圖》,近視無功,遠觀村落杳然深遠,悉是晚景,遠峰之頂宛有反照之色。                                
 (節選自《夢溪筆談》,有刪改)

譯文
    董源擅長繪畫,尤其拿手的是秋天山嵐遠景,大多描摹江南的真山,不用奇特峭拔的筆法。此後建業的僧人巨然傚法董源的畫法。大體上董源與巨然的畫都適合遠看,他們用筆非常粗放,近看畫幾乎不像任何事物,遠看就覺得景物鮮明,意境深遠綿長,如同看到人間勝境。例如董源畫的《落照圖》,近看沒有什麼效果,遠看村落隱約深遠,完全是一派晚景,遠處山峰頂上好像有夕照的亮色,這是它的神妙之處。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情