馮夢龍《智囊》第04部 【膽智 膽智部總序】古文原文及翻譯

第四部 膽智 膽智部總序

【原文】
馮子曰:凡任1天下事,皆膽也;其濟2,則智也。知水溺,故不陷;知火灼,故不犯。其不入不犯,其無膽也,智也。若自信入水必不陷,入火必不灼,何憚而不入耶?智藏於心,心君而膽臣3,君令則臣隨。令而不往,與夫不令而橫逞者,其君弱。故膽不足則以智煉之,膽有餘則以智裁之。智能生膽,膽不能生智。剛之克也,勇之斷也,智也。趙思綰4嘗言:「食人膽至千,剛勇無敵。」每殺人,輒取酒吞其膽。夫欲取他人之膽。益己之膽,其不智亦甚矣!必也取他人之智,以益己之智,智益老而膽益壯,則古人中之以「威克」、以「識斷」者,若而人,吾師平!

【註釋】
1任:承擔。
2濟:成功。
3心君而膽臣:指以智慧為主,以膽量為輔。
4趙思綰:五代時人,曾為晉昌節度使,以殺人烹食聞名。

【譯文】
馮夢龍說:要肩負天下的大事,需要有足夠的勇氣,而可否勝任,則取決於智慧,這勇氣和智慧,就稱之為「膽智」。知道水會溺人卻不被淹溺,知道火會灼人卻不被燒灼,這樣的躲開淹溺和燒灼,並不是缺乏勇氣的行為,而正是智慧的表現。然而若自信能入水而不淹溺,近火而不燒灼,則即使赴湯蹈火,又有何傷害可言呢?膽智二字,智在上而膽在下,勇氣的運用必須服從於智慧的判斷,若智慧的判斷認為應當勇往直前卻裹足猶豫,這是勇氣不足,有待智慧的鍛煉。若是未經智慧的判斷而逞強蠻幹,則是勇氣有餘而需要用智慧來約束。智慧能生出勇氣,勇氣卻不能增加智慧,所以真正剛強勇敢的人,必然是智慧過人者。趙思綰曾說:「生食人膽到一千,就會無敵於天下。」因此他每回殺死一人,便取出其膽來下酒,這樣妄想以他人之膽來增加自己的勇氣的行為,不但無益於勇氣的養成,而且是愚昧不智的行為。相反的,以他人的智慧來增進自己的智慧,卻是有效而自然的,如此,不僅智慧增加,且勇氣也能夠自然成長。因此本部收集古人膽智的實錄,分為「威克」、「識斷」兩卷,這樣的人,才是我們的老師。