太平廣記14鳥蟲水族卷_0372.【登封士人】古文翻譯解釋成現代文

唐嘗有士人客遊十餘年,歸莊,莊在登封縣。夜久,士人睡未著。忽有星火發於牆堵下,初為螢,稍稍芒起,大如彈丸,飛燭四隅,漸低,輪轉來往。去士人面才尺餘。細視光中,有一女子,貫釵,紅衫碧裙,搖首擺臂,(「臂」原作「尾」,據明抄本改。)具體可愛。士人因張手掩獲,燭之,乃鼠糞也,大如雞棲子。破視,有蟲首赤身青,殺之。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
唐代曾有位讀書人在外遊歷十多年,後來回到了家中的莊園。莊園在登封縣。有一天夜已經很深了,讀書人還沒睡著,忽然看見有個小火星從牆根下升起。起先認為是螢火蟲,漸漸地放出了光芒,大小像彈丸,後來飛起來照亮了屋子的四角,漸漸地又落下來,旋轉著來來往往。這團光距離讀書人的臉只有一尺多,仔細看那團光的中間,有一位女子,頭髮上插著釵,紅衣綠裙,搖頭擺臂形體完整,十分可愛。讀書人於是張開手突然抓住了她。用燈照著一看,原來是一粒老鼠屎,大小像皂莢樹的果實。剖開後,裡面有一隻紅頭黑身的蟲子,讀書人便殺死了它。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情