太平廣記12雷雨山石草木卷_628【紫馡】古文現代文翻譯

紫馡樹,出真臘國。真臘呼為勒佉。亦出波斯國。樹長一丈,枝條郁茂。葉似桔,經冬不凋。三月開花,白色,不結子。天大霧露及雨,沾其樹枝條,即出紫馡。波斯國使烏海及沙利深,所說並同。真臘國使折衝都尉沙(「沙」原作「涉」,據明抄本改)門陀沙尼拔陀,言蟻運土於樹作窠,蟻壤得雨露凝結,而成紫馡。崑崙國者善,波斯國者次之。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】

紫馡樹,出在真臘國。真臘人叫它「勒佉」。波斯國也有此樹。樹高一丈,枝條茂密。它的葉子像桔葉,冬季也不凋落。三月開花,花白色,不結子。天有大露、大霧、大雨,滋潤它的枝條,就生出紫馡來。波斯國使者烏海及沙利深,說的一樣。真臘國使者折衝都尉沙門陀沙尼拔陀,說螞蟻運土到樹上做窩,土壤受到雨露的滋潤而凝結,便成為紫馡。崑崙國的紫馡最好,波斯國的較差。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情