太平廣記14鳥蟲水族卷_0336.【發妖】文言文翻譯成白話文

晉安帝義熙年,琅玡費縣王家恆失物,謂是人偷,每以扃鑰為意,而零落不已。見宅後籬一孔穿,可容人臂,滑澤,試作繩罝,施於穴口。夜中聞有擺撲聲,往掩得大發,長三尺許,而變為蟮。從此無慮。(出《廣古今五行記》)
【譯文】
晉安帝義熙年間,琅玡郡費縣有個姓王的家裡經常丟東西,他以為是人來偷的,因此每次出入都對門閂鎖鑰十分留意。然而仍然不斷丟失東西。後來他發現房後的籬笆牆上穿了一個洞,有人的胳膊那麼粗,並且已經磨得光滑發亮。他試著用繩子做了個網套,下在洞口,夜間便聽到那裡有搖動撲騰聲。他去捕捉而得一根大頭髮,長三尺多,一會兒又變成了蚯蚓。從此也就無憂無慮了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情