《賀新郎》(劉克莊)全文及翻譯

作者或出處:劉克莊
古文《賀新郎》原文:
送陣子華赴真州
北望神州路,試平章、這場公事,怎生分付?記得太行山百萬,曾入宗爺駕馭。今把作握蛇騎虎。君去東京豪傑喜,想投戈下拜真吾父。談笑裡,定齊魯。
兩河蕭瑟惟狐兔,問當年、祖生去後,有人來否?多少新亭揮淚客,誰夢中原塊土?算事業須由人做。應笑書生心膽怯,向車中、閉置如新婦。空目送,塞鴻去。


《賀新郎》現代文全文翻譯:
……
向北眺望通往中原之路,試著評論這一場國家的大事,要怎樣分付?記得在太行山活動的忠義軍有百萬,曾經接受宗澤的統率駕馭,現在卻把他們看作是握毒蛇,騎猛虎。你這次上任山東一帶的英雄豪傑一定歡喜,估計會丟下武器接受你的領導像自己的親父。可以在從容鎮靜裡,平定齊與魯。
河南河北一帶被洗劫後一舉蕭爭到處是山狐野兔,問一問當時祖逖渡江伐北之後,有人再來否?歷史上有多少象東晉時宴飲新亭揮灑熱淚的英傑豪客,誰人還能夢中時時掛念著中原的失土?盤算一下抗金事業必須由人來做。應該笑讀書人心驚膽怯,只能躲進車子裡像一個新媳婦。僅用眼睛歡送,你像邊塞的大雁一樣向北方飛去。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情