太平廣記14鳥蟲水族卷_0147.【南海大蟹】文言文全篇翻譯

近世有波斯常雲,乘舶泛海,往天竺國者已六七度。其最後,舶漂入大海,不知幾千里,至一海島。島中見胡人衣草葉,懼而問之,胡雲,昔與同行侶數十人漂沒,唯己隨流,得至於此。因而采木實草根食之,得以不死。其眾哀焉,遂舶載之,胡乃說,島上大山悉是車渠、瑪瑙、玻璃等諸寶,不可勝數,舟人莫不棄己賤貨取之。既滿船,胡令速發,山神若至,必當懷惜。於是隨風掛帆,行可四十餘里,遙見峰上有赤物如蛇形,久之漸大。胡曰:「此山神惜寶,來逐我也,為之奈何?」舟人莫不戰懼。俄見兩山從海中出,高數百丈,胡喜曰:「此兩山者,大蟹螯也。其蟹常好與山神鬥,神多不勝,甚懼之。今其螯出,無憂矣。」大蛇尋至蟹許,盤斗良久,蟹夾蛇頭,死於水上,如連山。船人因是得濟也。(出《廣異記》)
【譯文】
近代,有個波斯人常說,乘坐著大海船渡海,前往天竺國已經六七次了。那最後一次,海船漂進大海,不知漂了幾千里,漂到一個海島,在島上看見一個胡人穿著用草和樹葉編的衣服,很驚詫地問他。胡人說:「從前和自己一起的幾十個同行夥伴漂在海上沉沒了,只有自己隨著水流,才能到達這個地方,因此就采樹上的水果和草根吃,這才能活下來。」船上的人都可憐他,就讓他乘坐海船。胡人這才說:「這個島上的大山全是車渠、瑪瑙、玻璃等各種寶貝,多得數不過來。」船上的人都扔掉自己的賤貨去取寶貝。裝滿船後,那胡人命令趕快開船,如果山神來了,一定會痛惜丟失的寶貝。於是順著風掛上船帆。走了大約四十多里,遠遠地看見山峰上有個紅色的東西象蛇一樣,時間一長漸漸地變得大了。胡人說:「這是山神痛惜寶貝,來追趕我們了,怎麼辦呢?」船上的人都很害怕。不一會兒,就看見兩座山從海中伸出來,高有幾百丈。胡人高興地說:「這兩座山,是大蟹的螯,那個大蟹常常喜歡與山神打鬥,山神大多數沒取勝,很懼怕大蟹。現在,大蟹的螯伸出來了,不用擔心了。」大蛇很快到了大蟹跟前,翻動著斗了很久,蟹夾斷了蛇頭,蛇死在水上,像連綿的山。船上的人因此得救了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情