《柳宗元 三戒》(柳宗元)詩句譯文賞析

柳宗元 三戒
柳宗元
系列:唐宋八大家文選
柳宗元 三戒

【原文】
吾恆惡世之人1,不知推己之本2,而乘物以逞。或依勢以干非其類3,出技以怒強4。竊時以肆暴5,然卒迨於禍6。有客談麋、驢、鼠三物,似其事,作《三戒》。

【註釋】
1恆:常常。
2推己之本:從自己(實際情況)出發考慮問題。
3干:干預。
4出技:實施權術伎倆。
5竊時:利用時機。
6迨:及,至。

【譯文】
我常常痛恨世人,不知道要從自己的實際情況出發來考慮問題,而是仰仗外物逞強。有的人倚仗權勢觸犯他人的利益,實施權術伎倆激怒強者。利用時機肆意猖狂,這樣終致招來禍患。有位客人談論麋、驢、鼠這三種動物,與此十分相似,因此寫下了《三戒》。

【評析】
《三戒》是柳宗元的代表作,是其被貶謫到永州之時寫下的三篇寓言,「三戒」據說是取意於《論語》「君子有三戒」。這三篇文章雖然篇幅短小,但卻寓意深刻,主題彼此獨立卻又內在相連,正文前的小序交代了文章寫作的主旨,文章借麋、驢、鼠這三種動物辛辣地諷刺了現實社會中那些倚仗人勢、色厲內荏、作威作福的人,具有很強烈的現實針對性和普遍性。語言簡潔凝練,形象刻畫生動細緻,具有很高的藝術性。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情