書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。(唐代韓愈《古今賢文·勸學篇》全文翻譯賞析)

書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。

出自唐代詩人韓愈的《古今賢文·勸學篇》
  
枯木逢春猶再發,人無兩度再少年。不患老而無成,只怕幼兒不學。長江後浪推前浪,世上今人勝古人。若使年華虛度過,到老空留後悔心。有志不在年高,無志空長百歲。少壯不努力,老大徒傷悲。好好學習,天天向上。堅持不懈,久煉成鋼。三百六十行,行行出狀元。冰生於水而寒於水,青出於藍而勝於藍。書到用時方恨少,事非經過不知難。
  
身怕不動,腦怕不用。手越用越巧,腦越用越靈。三天打魚,兩天曬網,三心二意,一事無成。一日練,一日功,一日不練十日空。拳不離手,曲不離口。刀不磨要生銹,人不學要落後。書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。師傅領進門,修行在自身。熟能生巧,業精於勤。
賞析
  
關於本聯的疑問:
  
人們經常引用或書寫一副勵志聯:「書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。」我總覺得這裡面分明有誤,曾試圖去弄清真相。殊不知追溯到著名學者王芸生處,線索就斷了。
  
王芸生是二十世紀三十年代初《大公報》社的一名編輯。他在工作之餘,致力於研究中日關係史,竟在不到三年的時間裡,通過查閱大量資料,採訪若干名流,著成並出版了一部近二百萬字的皇皇巨著《六十年來中國與日本》,成為時人極推重的一位中日關係史專家。他為這部書所下功夫之大,委實令人驚歎。別的不說,單以平均每月完成六七萬字定稿的寫作速度,即非一般學者所能想見。當時有人向他請教成功的秘訣,王芸生便口吟了這一副書山學海聯。其意,自然是在強調學習與治學首先必須勤奮和不怕艱苦。可是這副聯語究竟是王芸生自撰,還是他在復誦別人之作,我所見到的材料語焉不詳。但不管怎麼說,這副經王芸生之口而流傳至今的聯語,肯定是有毛病的。
  
毛病在哪裡?就在上聯的「路」和「徑」字上。這兩個字,音異而義同,出現在短短七個字的上聯中,本身就顯得笨拙、牽強而欠通,和下聯音義皆異的「涯」和「舟」字相對,也太失水準。我想,不論是否王芸生所撰,只要是經他之口傳出的,這麼一個學識淵博的學者,怎麼可能犯如此低級的錯誤。
  
揣度該聯本意,可能是轉述者無意間把上聯的「路」和「徑」這兩個字念顛倒了。它原本應該念成——
  
書山有「徑」勤為路。
  
為什麼把顛倒後的「徑」字打上引號呢?
  
因為還原了位置的這個「徑」字,本應寫作「盡」——當初念顛倒了,才錯寫成「徑」的。現在糾正過來,頓然文從字順,對仗工穩,幾乎稱得上天衣無縫了。你看——
  
書山有盡勤為路,
  
學海無涯苦作舟。
  
「 學海」對「書山」,「無涯」對「有盡」,「苦作舟」對「勤為路」,不論聲韻、詞性、內涵、意境,無不字字工穩,處處貼切。這才應該是此聯的本真!
  
可能有人一時還想不通。既是「學海無涯」,怎會又說「書山有盡」呢?這樣豈不矛盾?其實,「學海」與「書山」,雖則有關,卻非同一概念,二者是不可混為一談的。學海之無涯,源於莊子的「知也無涯」,不論學習與研究,的確永無止境。而書山之有盡,則是就客觀實際而言的,作為物質形態之書籍,總有其極限。別說是古人極言「學富五車」的那點兒四書五經、諸子百家、歷史典籍、詩詞歌賦不難被飽學之士所遍覽,就是在今天各種著述浩如煙海之際,不也可以用幾台電腦加一堆光盤,便將世界上任何一個大型圖書館的藏書都囊括殆盡麼?
  
所以,「書山有盡」而「學海無涯」,正體現了事物的一種辯證統一關係。
  
鄧遂夫著 《探源偶拾》
  
(鄧遂夫 自貢人 知名的紅學專家,著名學者,多年來一直從事專職文學創作與學術研究,足跡踏遍大江南北,其著述已在國內產生廣泛影響,曾與魏明倫並稱「自貢兩大才子」。)
  
以上純屬其他讀者玩弄的文字遊戲,無中生有的,請讀者自辨。
  
書山有路 勤為徑 學海無涯 悟登舟 相對更合理!
  
《古文觀止》一書,驗證學有止,
  
這幾句很簡單理解:讀書初看是沒有路可走,只有勤奮才能開創一條路。學習知識就如一個人身在大海中一樣,只有在裡面悟出道理,學為所用,這樣就好比一條屬於自己的船。知識轉化為智慧之船,人生里程的航行就有了方向。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情