太平廣記06人品各卷_0272.【宴集】古文全文現代文翻譯

曲江亭子,安史未亂前,諸司皆有,列於岸滸。幸蜀之後,皆燼於兵火矣。唯尚書省亭子存焉。進士開宴,常寄其間。既撤饌,則移樂泛舟,都為恆列。宴前數日,行市駢闐於江頭。("頭"原作"顏",據唐《摭言》三改。)其日,公卿家傾城縱觀於此,有若東榻之選者十八九。鈿車珠幕,櫛比而至。或曰,乾符中,薛能為大京兆尹,楊知至將攜家游。致書於能,假舫子。已為新人所假。能答書曰:已為四十子之鳩居。知至得書,怒曰:昨日郎吏,敢此無禮。能自吏部郎中拜京兆少尹,權知大尹。開成五年,李景讓中榜。於時上在諒暗,乃放新人游宴,率常雅飲。詩人趙嘏以詩寄之曰:"天上高高月桂叢,分明三十一枝風。滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅。鶴馭迥飄雲雨外,蘭亭不在管弦中。居然自是前賢事,何必青樓倚翠空。"寶歷,楊嗣復具慶下,繼放兩榜。時於陵自東洛入覲,嗣復率生徒迎於潼關。既而大宴於新昌裡第,於陵與所執坐於正寢,公領諸生翊坐於兩序。時元白俱在,皆賦詩於席上,唯刑部侍郎楊汝士詩後成。元白覽之失色。詩曰:"隔坐應須賜御屏,盡將仙("仙"原作"佃",據唐《摭言》三改,明抄本作"先"。)翰入高冥。文章舊價留鴛掖,桃李新陰在鯉庭。再歲生徒陳賀宴,一時良史盡傳馨。當時疏傳雖雲盛,詎有茲筵醉醁淡。"汝士其日大醉。歸來謂子弟曰:我今日壓倒元白。(出《摭言》)
【譯文】
宴會的場所在曲江亭子。安史之亂以前,各部都有曲江亭子,一般建在水池邊上。唐玄宗逃到成都之後,這些亭子大都被兵火燒掉了。只有尚書省的還在。進士宴會,就在曲江亭裡舉行。喝完了酒,泛舟池上,聽歌看舞,成為慣例。舉行宴會前的幾天,進士們騎馬列隊從大街上和河邊上走過。這就是所謂的騎馬遊街。不僅民眾可以看,達官貴人們也爭相品評,往往其中十有八九被這些官員們選作自己女兒的女婿。那就好車、好用、好住的接踵而來。有人說,乾符(唐僖宗年號)年前,薛能做京兆尹,楊知至寫信給他,說準備帶領家裡人到京城來,並請借樓船作水上游,卻被進士佔先。薛能回信說,我已準備了許多鳥巢。楊知至收到信,憤怒地說:"昨日的小官,敢這麼無禮?"薛能原做吏部郎中的小官,後來升京兆少尹(京兆府尹的佐官)署理京兆府事。唐文宗開成五年,李景讓中進士。當時唐文宗病得很重。讓李景讓入宮游宴,好多人陪著禮貌地喝酒。趙嘏寫了一首詩送給李景讓,說:
天上高高月桂叢,分明三十一枝風。
滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅。
鶴馭回飄雲雨外,蘭亭不在管弦中。
居然自是前賢事,何必青樓倚翠空。
意思是說,你中了進士,其實中進士的還有許多人。只有你春風得意,紅花迎著你的馬頭。你乘著仙鶴飄飄然,學問是在絲竹管弦裡面嗎?你既然要效仿前賢,又何必往青樓跑呢?
寶歷(唐敬宗年號)年間,楊嗣復奏說慶州復歸朝廷,應開科慶祝。敬宗准許,開了兩科。當時,楊於陵從洛陽到長安來朝見皇帝。楊嗣復率領進士們到潼關去迎接,並在府中宴請他。楊於陵坐在正位上,楊嗣復率領進士們坐在兩邊。當時元稹和白居易都在場(他們是參加的官員,並非諸生),即席作詩、賦。刑部侍郎楊汝士最後一個寫完,元稹和白居易讀了之後非常吃驚。他的詩是:
隔坐應須賜御屏,盡將仙翰入高冥。
文章舊價留鴛掖,桃李新陰在鯉庭。
再歲生徒陳賀宴,一進良史盡傳馨。
當時疏傳雖雲盛,詎有茲筵醉醁淡。
楊汝士那天喝得大醉,回去跟家裡人說:"我今天的詩把元稹和白居易都壓過了。"

卷第一百七十九 貢舉二
杜正玄 李義琛 陳子昂 王維 楊暄 蕭穎士 喬彝 許孟容 張正甫 閻濟美 潘炎 令狐峘 熊執易




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情