太平廣記12雷雨山石草木卷_583.【饗茗獲報】文言文翻譯

劉敬叔《異苑》曰,剡縣陳婺妻,少與二子寡居,好飲茶茗。以宅中有古塚,每飲,先輒祀之。二子恚之曰:「塚何知?徒以勞祀。」欲掘去之。母苦禁而止。及夜,母夢一人曰:「吾止此塚三百餘年,母二子恆欲見毀,賴相保護,又饗吾嘉茗,雖泉壤朽骨,豈忘翳桑之報?」及曉(「曉」原作「報」。據陳校本改),於庭內獲錢十萬。似久埋者,唯貫新。母告二子。二子慚之。從是禱酹愈至。(出《顧渚山記》)
【譯文】

劉敬叔在《異苑》裡說,剡縣陳婺的妻子,年輕的時候領著兩個孩子寡居。她喜歡喝茶。因為宅子裡有一座古墓,她每次喝茶都要先到墓前祭祀一番。兩個孩子生氣地說:「一個破墳丘怎麼能知道有人祭祀,這不是白費勁嘛!」兩個孩子想要把古墓掘開弄平。他們的母親苦苦地勸阻才沒掘平。到夜裡,母親做了一個夢,一人對她說:「我的墳在這三百年了,你的兩個孩子常常要毀掉它,全靠你保護了它,又給我好茶喝,雖然身體爛在地下,但是哪能忘桑蔭之德呢?」到天亮,她在院子裡拾到銅錢十萬。這些錢似乎在地下埋了很久了,唯獨穿錢的繩是新的。她告訴了兩個孩子。兩個孩子很是慚愧。從此,她禱告祭奠得更周到了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情