太平廣記12雷雨山石草木卷_062.【一行】文言文翻譯成白話文

僧一行,開元中嘗旱,玄宗令祈雨。曰:「當得一器,上有龍狀者,方可致之。」命如內府遍視,皆言不類。後指一鏡鼻盤龍,喜曰:「此真龍矣。」持入道場,一夕而雨。或雲,是揚州新進。初范模時,有異人至,請閉戶入室。數日開戶,模成,其人已失。有圖並傳,見行於世。此鏡。五月五日於楊子江心鑄之。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】

有個僧人叫一行,唐玄宗開元年間曾經大旱,玄宗命他祈雨,他說:「需要弄一件器物,器物上有龍的形象,才可以求來雨。」皇帝讓他在宮內四處察看,各樣東西他都說不像。後來指著一面鏡子的盤龍鏡鼻高興地說:「這是真龍啊!」便把這件東西拿著進了祈雨的道場,時間不大就下起雨來。有人說:「此物是揚州進獻的。當初製作鑄造模子時,有個異人來到跟前,要求進入內室關閉門戶。幾天之後打開房門,模子便做成了,而那個人卻不見了。現有圖紙與文字說明,流傳於世間。這面鏡子是五月五日在揚子江江心鑄成的。」