櫚庭多落葉,慨然知已秋。(魏晉陶淵明《酬劉柴桑》全文翻譯賞析)

櫚庭多落葉,慨然知已秋。

出自魏晉詩人陶淵明的《酬劉柴桑》
窮居寡人用,時忘四運周。
櫚庭多落葉,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉穟養南疇。
今我不為樂,知有來歲不?
命室攜童弱,良日登遠遊。
賞析
  
這首詩的意象結構為:窮居忘時,暗示生命的孤寂落寞,落葉知時,引發對生命飛逝的感受;憂落葉之悴,隱喻生命的秋天,樂新葵、嘉穗之榮,反襯生命之榮盛不再回復;四時周轉運行與來歲未知,展示了時間永恆與生命朝不保夕的對立;今日閉門窮居與良日攜童遠遊,構成情感的起伏與節奏,給生命的尾聲塗上了明亮、樂觀的色彩。時間意象中暗喻著生命的變化,生命意象中包含著時間的運動。忘時與知時,憂落葉之悴與樂葵穗之榮,四時運周與來歲未知,窮居與遠遊,這四組由時間與生命衍生出的矛盾對立的因素,生發、擴展、建構了整首詩歌的意象系統。這兩兩區別與矛盾的二項對立結構,創化出極豐富含蓄、悠遠不盡的情思與意趣。誠如明代黃文煥所言:「曰『時忘四運』,又曰『已知秋』,曰『多落葉』,又亟曰『新葵郁』,『嘉穗養』,曰『慨然』,又亟曰『為樂』,忘者自忘,知者已知,緒忽飛來也;悴者自悴,榮者自榮,物各殊性也。仰觀天時,俯察物美,知苦趣乃益添樂趣」(《陶詩析義》卷2)。情緒的宛轉之變與物的榮悴之態,不能忘世的感慨之憂與對生命的達觀之樂,交織成多層次的意義之網。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情