太平廣記10神鬼精怪卷_0912.【桓彥范】古文翻譯成現代文

扶陽王桓彥范,少放誕,有大("有大"二字原闕,據明抄本補。)節,不飾細行。常與諸客遊俠,飲於荒澤中。日暮,諸客罷散,范與數人大醉,遂臥澤中。二更後,忽有一物,長丈餘,大十圍,手持矛戟,瞋目大喚,直來趨范等。眾皆俯伏不動,范有膽力,乃奮起叫呼,張拳而前,其物乃返走。遇一大柳樹,范手斷一枝,持以擊之,其聲策策,如中虛物。數下,乃匍匐而走。范逐之愈急,因入古壙中。洎明就視,乃是一敗方相焉。(出《廣異記》)
【譯文】
扶陽王桓彥范,年輕時行為放縱,注重大節,但不注重細小瑣碎的事物。他曾經和朋友在荒野中喝酒,黃昏時大家散去。桓彥范等幾個人酩酊大醉,於是就睡在荒野。二更天以後,忽然有一個怪物,一丈多高,粗有十抱,手裡拿著長矛,瞪著眼睛大聲呼喊,直朝桓彥范等人走過來。其他人都嚇得趴著不動,只有桓彥范膽大,跳起來大喊大叫,揮動拳頭向怪物衝去,那個怪物返身往回走。遇到一棵大柳樹,桓彥范用手拽斷一個樹枝,拿著打那個怪物,發出策策的聲音,像是打中了虛空的物體。打了幾下以後,那怪物趴下爬著逃跑。桓彥范越追越急,最後那怪物進入一座古墓之中。等到天亮到那裡觀察,原來是一個破敗的送葬用的紙神像。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情