唐文德中,京官張,忘其名,寓蘇台。子弟少年,時往文人陸評事院往來,為一美人所悅。來往多時,心疑之,尋病瘠。遇開元觀道士吳守元,雲,有不祥之氣。授一以符,果一盟器婢子,背書紅英字。在空捨柱穴中。因焚之,其妖乃絕。聞於劉山甫。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
唐朝文德年間,有一個姓張的京官(忘了他叫什麼名字),寓居在蘇台。與一些少年子弟,時常往來於文人陸平事的院子,被一個美人喜歡上了。來往很長時間了,他心裡犯疑,不久便病得消瘦了。遇上開元觀的道士吳守元,他說有不祥之氣。他把一張符交給張氏。張氏一看,符上畫有一件盟器和一位婢女,背面寫了一個紅色的"英"字。地點是在空屋柱子的洞穴中。於是就把符燒了,那妖就絕滅了。這是從劉山甫那裡聽來的。