《古近體詩 客中作》(李白)全詩翻譯賞析

古近體詩 客中作
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 客中作

【題解】
這首詩雖然是作於「客中」,但是絲毫沒有這類題材中普遍帶有的離別之悲、思鄉之苦,而是呈現出一種昂揚振奮的狀態。這首詩充分表現了李白豪放不羈的個性,並且從一個側面反映了盛唐時期的時代氣氛。

【原文】
蘭陵1美酒鬱金香2,玉碗盛來琥珀3光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

【註釋】
1蘭陵:在今山東棗莊。2鬱金香:一種香草。古代人們用它來泡酒,浸泡之後酒就會呈現出金黃色。3琥珀:一種樹脂化石,黃色或者赤褐色,色澤晶瑩剔透。

【譯文】
蘭陵的美酒是用鬱金香浸泡而成的,盛在玉碗中呈現出猶如琥珀一樣的光澤。如果這裡的主人能夠讓客人過足酒癮的話,那麼就不會在意哪裡是他鄉,哪裡是故鄉了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情