太平廣記10神鬼精怪卷_0373.【夏侯文規】文言文翻譯成白話文

夏侯文規居京,亡後一年,見形還家,乘犢車,賓從數十人,自雲北海太守。家設饌,見所飲食,當時皆盡,去後器滿如故。家人號泣,文規曰:"勿哭,尋便來。"或一月或四五十日輒來,或停半日。其所將赤衣騶導,形皆短小,坐息籬間及廂屋中,不知文規當去時,家人每呼令起,玩習不為異物。文規有數歲孫,念之抱來,其左右鬼神抱取以進。此兒不堪鬼氣,便絕,不復識之,文規索水噀之,乃醒。見庭中桃樹,乃曰:"此桃我所種,子甚美好。"其婦曰:"人言亡者畏桃,君何為不畏?"答曰:"桃東南枝長二尺八寸,向日者憎之,或亦不畏。"見地有蒜殼,令拾去之,觀其意,似憎蒜而畏桃也。(出《甄異錄》)
【譯文】
住在京城的夏侯文規,死後一年現形回家,坐著牛車,帶著幾十個隨從,自己說已當上了陰界的北海太守。家裡人為他設下了祭祀的酒飯,擺好後不一會兒飯食就光了,等他走後,碗碟裡的食物又是滿滿的了。當時家裡的人都悲痛地哭號著,夏侯文規說:"別哭,我很快還會再來的。"從此以後,每隔一個月或四五十天,夏侯文規就回家一次,有時來家後能停留半天。他帶來的穿紅衣服的馬伕和開道的侍從個子都十分矮小,坐在籬笆間或廂房裡休息。家裡人不知道夏侯文規什麼時候走,就招呼那些馬伕和隨從,跟他們在一起遊戲玩耍,一點也沒把他們當成鬼怪。夏侯文規有一個才幾歲的孫子,非常想念,讓人抱來看看。他左右的鬼神就把小孫子抱來交給他。小孫子由於太小受不了鬼的陰氣,一下子就斷了氣,不認得人了,文規就要來水噴了下去,那孩子才甦醒過來。夏侯文規看見院子裡的桃樹就說:"這棵桃樹是我種的,結的桃子很好吃。"他的妻子就問他:"都說鬼最怕桃樹,你怎麼不怕呢?"夏侯文規說:"桃樹上東南朝著太陽的樹枝長二尺八寸的,我很討厭,但不一定害怕。"夏侯文規看見地上有蒜皮,就讓家裡人拾起來扔出去。看他的意思,好像是討厭蒜,也害怕桃樹。

卷第三百二十六  鬼十一
袁炳 費慶伯 劉朗之 長孫紹祖 劉導 劉氏 崔羅什 沈警




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情