太平廣記10神鬼精怪卷_0372.【王文明】文言文翻譯成白話文

王文明,宋太始末江安令。妻久病,女於外為母作粥,將熟,變而為血。棄之更作。復如初。母尋亡。其後兒女在靈前哭,忽見其母臥靈床上,如平生,諸兒號戚,奄然而滅。文明先愛其妻所使婢,妊身將產。葬其妻日,使婢守屋,餘人悉詣墓所。部伍始發,妻便入戶打婢。其後諸女為父辦食,殺雞,割洗已竟,雞忽跳起,軒道長鳴。文明尋卒,諸男相續喪亡。(出《述異記》)
【譯文】
王文明,宋代太始末年任江安縣縣令。他的妻子得病已經很久了,他的女兒在外面給母親作粥。粥快熟的時候,忽然變成了血。女兒把血倒掉又重新作粥,粥又變成了血,她母親很快就死去了。後來,兒女們在母親的靈前哭喪,忽然看見母親躺在靈床上,像活著的時候一樣。兒女們哭得更悲痛了,但母親又突然消失。王文明過去曾和他妻子的丫環有私情,丫環已懷了孕將要臨產。妻子出殯那天,讓丫環看家,其他人都一塊到基地去了。送殯的人們剛剛走出去,王文明已死的妻子就跑進屋裡痛打那丫環。後來,王文明的女兒們為他做飯,殺了雞之後把雞都褪淨切好了,那雞竟突然活了,而且跳起來昂首打起鳴來。王文明很快就死了,他的兒女們也都陸續死去。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情