太平廣記09夢幻妖妄卷_0236.【鄴城人】原文及翻譯

北齊後主武平中,和士開諷百官。奏胡太后臨朝,所在皆言有狐魅,截人頭髮。鄴城北兩三坊無人居住,空牆。時有某家婢子,年十六七,獨行。荷一大黃袱。袱內有錦被。忽逢一嫗。年可五十餘,面作白妝,漫糊可畏,以皂巾抹頭。四顧無人,便走逐婢子,脫卻皂巾,頭髮盡作屈髻十餘道,綖束之,手持一剃刀。云:"我是狐魅,汝急捨袱反走。"此嫗得袱,趨走入東坊。婢子行啼,逢同州人乘馬來,借問何為。云:"狐奪我被袱,始入東坊。"人馳馬往,執得之,蓋是人也。數百人看之,莫不競笑,天下有如此造妖事。經略財貨,毆擊垂死,行路勸放之。(出《廣古今五行記》)
【譯文】
北齊後主高緯當朝的武平年間,開始廣開言路,這時,奏報請胡太后臨朝,所有的人都說有狐狸精,攔截行人頭髮。在鄴城北面有兩三條街道無人居住,只剩下一座座空房子。這時,某家有個婢女,十六七歲,獨自在這裡行走。她背著一個大黃包袱,包袱裡有錦鍛做的被子。忽然,她與一個老太太相遇。這老太太五十多歲,臉上抹得白糊糊的,挺嚇人,而且還用黑布巾蒙住腦袋。她瞅瞅四下無人,便向婢女追來。摘掉黑布巾,可以看見她的頭髮盤了十餘道髻,都平頂束著,手中提著一把剃頭刀。她對婢女說:"我是狐狸精,你趕快放下包袱回去!"這老太太得到包袱後,轉身鑽進了東邊的胡同。婢女便哭,正趕上有人騎馬過來,就問她這是怎麼回事,她說:"狐狸精把我的包袱奪走,鑽進了東邊的胡同!"那人打馬追趕,果然將她抓住,原來是個人。數百人前來圍觀,沒有不爭先而笑的,想不到天下有這樣裝妖弄鬼的事情。處理了她的財物,並將她打個半死,後來經過路人勸說才得以解脫。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情