太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0022.【齊浣】文言文翻譯成白話文

唐開元中,河南採訪使汴州刺(「刺」原作「敕」,據明抄本改,)使齊浣以徐城險急,奏開十八里河,達於青水,平長淮之險。其河隨州縣分掘。亳州真源縣丞崔延禕糾其縣徒,開數千步,中得龍堂。初開謂是古墓,然狀如新築淨潔。周視,北壁下有五色蟄龍長丈餘,頭邊鯉魚五六枚,各長尺餘。又有靈龜兩頭,長一尺二寸,眸長(「眸長」原「作毛」,據明抄本改)九分(「分」原作「寸」。據本書卷四六七「齊浣」條改),如常龜。禕以白開河御史鄔元昌,狀上齊浣。浣命移龍入淮,取龜入汴。禕移龍及魚二百餘里,至淮岸,白魚數百萬跳躍赴龍,水為之沸。龍入淮噴水,雲霧杳冥,遂不復見。初將移之也,御史員(「員」原作「貢」。據本書卷四六七「齊浣」條改)錫拔其一須。元昌差網送龜至宋,遇水泊,大龜屢引頸向水。網戶憐之,暫放水中。水闊數尺,深不過五寸,遂失大龜所在。涸水求之,亦不獲。空致龜焉。(出《廣異記》)
【譯文】
唐開元年間,河南採訪使汴州刺史齊浣,因為徐城水情險急,奏請朝庭同意掘開十八里河,將河水引入青水,平定長淮一帶的水險。那河隨著州縣分工開掘。亳州真源縣縣令崔延禕集合縣府人等,掘開幾千步,挖到一個龍堂。剛挖開的時候說是古墓,但是樣子很像新建的,裡面很潔淨。往四處一看,此壁下有一條五色的龍蟄伏在那裡,一丈多長,頭邊有五六條鯉魚,魚各一尺多長。還有兩隻靈龜,各長一尺二寸,眼長九分,像平常的龜。崔延禕把這事向開河御史鄔元昌報告了,鄔元昌又報告給齊浣。齊浣命他們把龍移入淮水,把龜放入汴水。崔延禕把龍和魚運出二百多里,到了淮水岸邊,河裡的幾百萬條白龜跳躍著向龍奔來,水都沸騰了。龍進入淮水之後往上噴水,雲霧朦朧昏暗,就看不見它了。起初要轉運這條龍的時候,御史員錫拔了它一根鬚子。鄔元昌派人用網把龜送到宋地,路上遇到水泊,大龜屢次伸著脖子向著水,那人可憐它,就把它暫時放到水裡。水面只幾尺寬,深不過五寸,但是大龜不知怎麼就不見了。把水淘干了找它,也沒有找到,白送了一趟龜。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情