《與顧章書》(吳均)文言文翻譯

作者或出處:吳均
古文《與顧章書》原文:
僕去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日,幽岫含雲,深溪蓄翠。蟬吟鶴唳,水響猿啼。英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,於斯已辦。仁智所樂,豈徒語哉!


《與顧章書》現代文全文翻譯:
我上個月因病辭官,還鄉尋覓隱居之處。梅溪的西面,有座石門山,陡峭的崖壁與雲霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽,幽深的洞穴蘊含著雲霧,深谷小溪積聚著翠綠。蟬噪鶴鳴,水聲響猿猴啼。各種野花參差混雜,連綿成片有音韻之美。我既然一向來推重隱居,就在那山上築了房子。幸而此地多菊花,周邊多竹筍。山谷中的生活資料,在這裡齊備了。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情