太平廣記08交際表現卷_0514.【元載常袞】文言文全篇翻譯

唐代宗以庶務畢委宰相,而元載專政,益亂國典。非良金重寶,趑趄左道,不得出入於朝廷。及常兗為相,雖賄賂不行,而介僻自專,失於分別,故升陟多失。或同列進擬稍繁,別謂之沓伯。是時京師語曰:"常無分別元好錢,賢者愚,愚者賢。"崔祐甫素公直,因眾中唱言:"朝廷上下相蒙,善惡同致。清曹峻府,為鼠輩養資考,豈裨皇化耶?"(出《杜陽雜編》)
【譯文】
唐代宗把國家的各種政務完全委託給宰相去辦理,而宰相元載專權,使國家的典章制度越來越混亂。不送良金重寶。不是大力行賄或不搞邪門歪道的人,是不能出入於朝廷的。到常兗任宰相時,雖然他不受賄賂,但是他孤僻而獨斷專行。由於他不能分別好壞,所以在提拔選用人材上多有失誤。有的同僚找他商量事稍稍頻繁了些,就稱人家是冗沓的人。當時京城裡輿論說:"常無分別元好錢。賢人是愚人,愚人也會被看作賢人。"崔祐甫一向公道正直,因而他眾人中大聲說道:"朝廷中上下昏昧,善惡不分。本來是清廉嚴峻的官府,如今變成了鼠輩們養尊處優之地,這怎麼能有助於皇上的教化呢?"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情