太平廣記06人品各卷_0086.【黃淑度】文言文翻譯解釋

郭泰至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛;詣黃叔度,乃彌日信宿。人問其故,林宗曰:"叔度汪汪如千頃之波,澄之不清,撓之不濁,其器深廣難測矣。"(出《世說》)
【譯文】
郭泰來到汝南,會見袁奉高的時候,車子沒有離開道路,馬匹沒有卸下鞍具。拜訪黃叔度。則在那裡連宿兩夜,人們詢問這是為什麼?林宗說:"黃叔度像浩瀚的千頃波濤一樣,沉澱過濾不改清澈,翻動攪拌不會混濁,其才能的深度和廣度難以測量。"