《峴山懷古》(李白)詩句譯文賞析

峴山懷古
李白
系列:詠史懷古詩大全
峴山懷古

訪古登峴首,憑高眺襄中。
天清遠峰出,水落寒沙空。
弄珠見游女,醉酒懷山公。
感歎發秋興,長松鳴夜風。
註釋
  
1峴首:在襄陽城南數里處。《襄陽府志》:「襄有三峴,此山為首,故以峴首名。」依次由南向西有峴中、峴尾之說。憑高:登臨高處。襄中:指襄陽城一帶。李白登上峴山遠望襄陽城一帶。
  
2「天清」二句:李白的視線是從西南諸峰移向西北而又動望的,即可能是由望楚山移向魚梁洲的。
  
3游女:指萬山腳下的解佩渚的傳說,即鄭交甫與漢水女神之事。山公:即山簡。
  
4秋興:因秋日而感懷。
譯文
  
登臨峴山頂,尋找遊覽古跡,凌空看襄陽
  
天氣晴和,遠處山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷遼闊
  
看到遊玩的女孩在玩弄明珠,喝酒後,更加懷念魏晉時太守羊祜,
  
看秋風蕭瑟而興歎,高大的松樹也在秋夜裡風中嗚咽:事業何時有成?
賞析
  
峴山位於襄陽城南,以山川秀美和古跡眾多著稱。這是李白登峴山望襄陽而抒發懷古幽情之作。從此詩的內容可以看出,作者這次遊覽時間是秋日的下午到晚上之間,遊覽地點就在峴山。作者登上峴山之巔而遠望襄陽城,其視線順序是由西到東,由北到南,由遠到近。此詩藝術水平在李白詩中不算出眾,只不過羅列幾個典故而已,技巧上也頗帶匠氣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情