太平廣記08交際表現卷_0373.【薛道衡】原文及翻譯

薛道衡為聘南使,南朝無問道俗,但機辯者,即方便引道衡見之。一僧甚辯捷,令於寺上佛堂中讀《法華經》,將道衡向寺禮拜。至佛堂門,僧大引聲讀《法華經》云:"鳩槃荼鬼,今在門外。"道衡即應聲還以《法華經》。答曰:"毗捨闍鬼,乃在其中。"僧徒愧服,更無以報。(出《啟顏錄》)
【譯文】
隋朝的薛道衡被派往南朝訪問。南朝不問是道還是俗,只要機敏善辯者,就隨時引薛道衡去見。一和尚十分善辯而敏捷,就讓他在寺院佛堂中讀《法華經》,然後帶薛道衡到寺中禮拜。薛道衡剛走至佛堂門口、那和尚便大聲讀《法華經》道:"鳩盤荼鬼,今在門外。"薛道衡立即應聲,也以《法華經》回答道:"毗捨闍鬼,乃在其中。"那和尚愧服,更無話可對。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情