太平廣記08交際表現卷_0264.【盧嘉言】原文全文翻譯

隋盧嘉言就寺禮拜,因入僧房。一僧善於論議,嘉言即與談話。因相戲弄,此僧理屈。同坐二僧,即助此僧酬對。往複數回,三僧並屈。嘉言乃笑謂曰:"三個阿師,並不解樗蒱。"僧未喻,嘉言即報言:"可不聞樗蒱人云,'三個禿,不敵一個盧。'"觀者大笑,僧無以應。(出《啟顏錄》)
【譯文】
隋朝有個叫盧嘉言的人,去寺廟禮拜敬佛,藉著這個機會來到僧人的住房裡坐坐。僧房中有位僧人喜歡高談闊論,盧嘉言就跟他神侃,相互戲謔,這位僧人到後來說不過盧嘉言了。在坐的另外二位僧人立即幫助這位僧人,共同對付盧嘉言。你來我往,又經過幾番論戰,三位僧人都敗下陣來。盧嘉言於是笑著對三位僧人說:"三位大師,你們並不懂得樗蒱博戲吧。"三位僧人不知道盧嘉言忽然說出來"樗蒱",為的是什麼。盧嘉言立即告訴他們:"你們聽說過沒有?玩樗蒱博戲的人說:三個禿(按:此處的'禿'暗喻僧人,是罵人的話。),抵不上一個盧彩(按:'盧'在博戲中為頭彩,此處的'盧'暗喻盧嘉言自己。)。"圍觀的人們聽了都捧腹大笑,三位僧人一言不語。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情