太平廣記08交際表現卷_0232.【張融】文言文翻譯

宋張融嘗乞假還,帝問所居。答曰:"臣陸居非屋,舟居非水。"上未解,問張緒。緒曰:"融近東山,未有居止。權牽小船上岸,住在其間。"上大笑。太祖嘗面許融為司徒長史,敕竟不出。融乘一馬甚瘦,太祖曰:"卿馬何瘦,給粟多少。"融曰:"日給一石。"帝曰:"何瘦如此。"融曰:"臣許而不與。"明日,即除司徒長史。融與謝寶積("謝寶積"當作"寶積謝",寶積融第六弟,見《南史》本傳。)俱謁太祖,融於御前放氣。寶積起謝曰:"臣兄觸忤宸扆。上笑而不問。須臾食至,融排寶積,不與同食。上曰:"何不與賢弟同食。"融曰:"臣不能與謝氣之口同盤。"上大笑。(出《談藪》)
【譯文】
南北朝時期,南朝宋張融有一次請假回家。皇上問他家住在哪裡?張融回答說:"我住在陸地上但不是房屋,住在船上但不在水上。"皇上不明白這是怎麼一回事,問張緒。張緒告訴皇上說:"張融家住在東山附近,沒有固定的住處。暫且將一隻小船牽上岸邊,全家人住在裡面。"皇上聽了大笑。齊太祖肖道成曾當面答應授任張融為司徒長史,然而竟然不見太祖下任命令。張融騎著一匹瘦得可憐的馬上下朝,太祖看見了問張融:"你的這匹馬怎麼這麼瘦啊?給它多少料粟?"張融回答說:"每天餵它一石粟。"太祖問:"那為什麼還這麼瘦?"張融說:"我答應餵它一石粟,可是我並沒有實際給它呢。"第二天,太祖即下任命令授任張融為司徒長史。張融與寶積謝一塊兒拜見太祖。張融在皇上面前放了一個屁,寶積謝起身謝罪說:"我的這位兄弟洩氣污染了皇上的聖殿。"太祖只是笑笑,沒有說什麼。過了一會兒,擺上酒宴,張融排斥寶積謝,不讓他上桌。太祖問:"為什麼不跟你的這位賢弟同桌吃飯?"張融說:"我不能跟謝氣的嘴同餐。"太祖聽後大笑。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情