太平廣記04報應徵應卷_0301.【張絢】文言文全篇翻譯

梁武昌太守張絢,嘗乘船行,有一部曲,役力小不如意,絢便躬捶之,杖下臂折,無復活狀,絢遂推江中。須臾,見此人從水而出,對絢撫手曰:「罪不當死,官枉見殺,今來相報。」即跳入絢口,因得病,少日而殂。(出《還冤記》)
【譯文】
梁武昌太守張絢,有一天外出乘船,有一個僕人,力氣太小使他不大滿意,張絢就親自打他,一棍子下去把僕人的胳膊打折了,看情形也不能好了,張絢就把他推入江裡。不一會兒,看到這個人從水裡出來,對絢拍著手說:「我的過錯是不該死的,你殘酷地把我殺了,現在我來報仇。」立刻就跳到張絢的嘴裡,因此張絢得了病,沒幾天就死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情