《雙調·落梅風》(李致遠)譯文賞析

雙調·落梅風
李致遠
系列:元曲精選-經典元曲三百首
雙調·落梅風

  
斜陽外,春雨足,風吹皺一池寒玉1。畫樓中有人情正苦,杜鵑聲莫啼歸去2
【註釋】
  
1寒玉:指清冷的水。這句是化用馮延巳《謁金門》:「風乍起,吹皺一池春水」的意思。
  
2「杜鵑聲」句:辛棄疾《添字浣溪沙》:「卻有杜鵑能勸道,不如歸。」
【賞析】
  
這首小令狀寫離情。前三句寫景,後二句寫情。頭兩句,夕陽西下,春雨豐足。「風吹皺一池寒玉」初看是外在世界的描寫,其實亦是主人公的內心感受,不妨視為過渡句,第四句「畫樓中有人情正苦」才開始正面點題。尾句「杜鵑聲莫啼歸去」,表達了主人公企盼離人早歸的殷切之意,用語含蓄,但卻使相思的淒苦表達得更為深沉。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情