太平廣記07文才技藝卷_0295.【張藻】文言文翻譯解釋

唐張藻衣冠文學,時之名流。松石山水,擅當代名。唯松樹特出古今。能用筆,常以手握雙管,亦一時齊下。一為生枝,一為枯枝。氣傲煙霧,勢逾風雨。其槎蘗鱗皴之質,隨意縱橫。生枝則潤合春澤,枯枝則乾裂秋風。其山水之狀,則高低秀絕,咫尺深重。石突欲落,泉噴如吼。其近也逼人而寒,其遠也極天之淨。圖障在人間最多。今寶應寺西院山水松石,具有題記。精巧之跡也。松石山水,並居神品。(出《畫斷》)
又後士人家有張藻松石障。士人云:"兵部李員外約好畫成癖,知而購之。其家弱妻,已練為衣裡矣。唯得兩幅,雙柏一石在焉。嗟惋久之。"(出《名畫記》)
【譯文】
唐朝人張藻是文學士子,當時的社會名流。他在繪畫松、石、山、水方面,在當時很有名氣。他畫的松樹,奇特超過古今的名家高手。張藻會用筆,常常手握雙筆,雙筆齊下。一畫生枝,一畫枯枝。神韻傲視煙霧,氣勢超過風雨。畫松枝和松幹上的鱗片時,看他就像隨便往上塗抹似的。然而,畫出來的生枝,像經過春雨的滋潤一樣;畫出來的枯枝,則像讓肅殺的秋風給吹裂了似的。張藻畫的山水畫,山勢有高有低峻秀極了。咫尺大的地方,山巖深重,巨石突兀欲落,泉水噴湧彷彿發出鳴聲。你離它近了寒氣逼人,離遠了給人像天際一樣清淨的感覺。張藻畫的屏風在世間留存最多。現在宅應寺西院還有他畫的山水松石,旁邊還有他的題記,乃是精巧的墨跡。張藻畫的松、石、山、水,都已達到出神入化的境界,都是精妙的藝術品。
後來有一位知識人家有張藻畫的松石屏風。這個人說:"兵部員外郎李約愛畫成癖,知道後購買了去。他的年輕妻子,已經將屏風畫蒸煮漂白後作衣服裡子了,只剩下一柏一石兩幅了。李約感歎惋惜了很長時間。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情