《春行寄興》(李華)譯文賞析

春行寄興
李華
系列:含有地名的古詩詞
春行寄興

宜陽城下草萋萋,
澗水東流復向西。
芳樹無人花自落,
春山一路鳥空啼。
賞析
  
宜陽,古縣名,唐代時改稱福昌,在今河南福昌附近。這首詩是詩人即興之作,描寫春天行走於宜陽附近時所見景色,於內心有所感觸而激發詩興。
  
開篇以「宜陽城下」點明地點,以「草萋萋」點明時節。暮春之時,正在野外趕路,忽然間感到小路愈來愈窄,路邊萋萋芳草鋪染開片片翠綠,眼前一片盎然春意,詩人不由得緩下步伐,抬頭一望,原來已到宜陽城下。在這裡,詩人通過地點和時令寫「春行」所見之景象,為「寄興」埋下伏順著小路,只見澗水迂迴曲折,時東時西,其澄清之色與潺湲之聲給人以愉悅之感。芳草和澗水,一是靜景,一是動景,相映成趣,表現出自然景色的勃勃生機。同時,澗水源自山間清泉,表明宜陽乃傍山之城,景色便更是非同一般。正當詩人陶醉於這濃郁春意之時,忽然看見樹上花瓣隨風飄落,聽見山間鳥兒婉囀啼鳴,花落是動態,鳥啼是聲響,在「一路」、「無人」的情形下,這動態和聲響實際上更襯托出幽靜的氛圍。一個「自」,一個「空」,見出寂靜中的悠閒自得。如同隋代詩人王籍的《入若耶溪》中的名句「蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽」一樣,以動寫靜,尤具強烈的藝術感染力。詩從「城下」寫到「澗水」再到「春山一路」,使「春行」之題具體化,隨著春草、碧澗、落花、啼鳥的相繼出現,也使人同樣感受到詩人行路途中移步換景之妙。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

提示:滑動解鎖才能提交

圖片 表情