太平廣記06人品各卷_0410.【斜封官】古文翻譯解釋成現代文

唐景龍年中,斜封得官者二百人,從屠販而踐高位。景雲踐祚,尚書宋璟、御史大夫畢構,奏停斜封人官。璟、構出後,見鬼人彭卿受斜封人賄賂,奏云:見孝和怒曰,我與人官,何因奪卻?於是斜封皆復舊職。偽周革命之際,十道使人,天下選殘明經進士及下村教童蒙博士,皆被搜揚。不曾試練,並與美職。塵黷士人之品,誘悅愚夫之心。庸才者得官以為榮,有才得官以為辱。昔趙王倫之篡也,天下孝廉秀才茂異,並不簡試。雷同與官,市道屠沽,亡命不軌,皆封侯略盡。太府之銅不供鑄印,至有白版侯者。朝會之服,貂者大半。故謠云:貂不足,狗尾續。小人多幸,君子恥之。無道之朝,一何連類也,惜哉!(出《朝野簽載》)
【譯文】
唐中宗景龍年間,韋後及太平、安樂、長寧等公主,仗勢用權,收受賄賂,於側門降墨敕付中書授官,得官者二百多人,人們稱這種官為斜封官。一些屠夫販卒爬上了高位。睿宗李旦繼承了皇位後,尚書宋璟、御史大夫畢構,上奏書,停止了斜封官。宋璟、畢構被罷出官後,見鬼人(宮中專司驅鬼、祈禱、占卜之術的人)彭卿受一些斜封官的賄賂向皇帝上奏說:"我見到了死去的孝和皇帝(孝和皇帝是中宗死後的謚號)他發怒了,他說:'我給人封的官,你們為什麼都給罷了?'"於是那些斜封官又官復原職。武後則天篡權的時候,全國各地需要人,一些落榜的秀才和村中教書的先生,都被搜羅去了,不經過考試和鍛煉,就給一個很美的差事。這樣做污辱了讀書人的品格,而使那些無能之輩得到了歡心,庸才得到了官,感到榮耀,有才的人感到恥辱。晉司馬倫篡位時,國內一些品質不好、才智不佳的人,都不經考試,一樣封官。一些殺豬賣酒的亡命徒,都被封了侯,做了官。宮廷中的銅都不夠鑄印用,以至於有些人只能用白板代印。到大朝會時戴貂飾的只有一大半。所以有民謠說:"貂不足,狗尾續。"小人感到高興,君子感到恥辱。一些無道的昏君,他們怎麼那麼相似。令人痛惜呀!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情