太平廣記06人品各卷_0368.【盧文煥】古文現代文翻譯

盧文煥,光化二年狀元及第,頗以宴醵為急務。常府開宴,同年皆患貧,無以致之。一旦紿以游齊國公亭子,既自皆解帶從容。煥命團司牽驢。時柳璨告文煥,以驢從非己有。文煥曰:"藥不瞑眩,厥疾弗瘳。"璨甚銜之。居四年,璨登庸,文煥憂戚日加。璨每遇之曰:"藥不瞑眩,厥疾弗瘳。"(出《摭言》)
【譯文】
盧文煥是光化(昭宗年號)二年的狀元。非常喜歡大家湊份子一起喝酒。同年們沒錢,沒辦法湊齊。他就騙他們說某日一起去游齊國公子亭(名勝)。他自己慷慨解囊。盧文煥讓團司牽驢給大家騎。(團司指養驢而賃者)柳璨跟盧文煥說:"我自己從來沒驢騎。"盧文煥說:"藥不瞑眩,厥疾弗瘳。"意思說,你需要吃藥吃到迷迷糊糊的程度,不然這窮病是不能好的。柳璨深恨他。過了四年,柳璨升任宰相。盧文煥憂慮日甚一日。柳璨每次見到他就重複他的話。說:"藥不瞑眩,厥疾弗瘳。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情