太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0068.【汾水老姥】原文全文翻譯

汾水邊有一老姥獲一赤鯉,顏色異常,不與眾魚同。既攜歸,老姥憐惜,且奇之。鑿一小池,汲水養之。經月餘後,忽見雲霧興起,其赤鯉即騰躍,逡巡之間,乃漸升霄漢,其水池即竭。至夜,又復來如故。人見之者甚驚訝,以為妖怪。老姥恐為禍,頗追悔焉。遂親至小池邊禱祝曰:「我本惜爾命,容爾生,反欲禍我耶?」言才絕,其赤鯉躍起,雲從風至,即入汾水。唯空中遺下一珠,如彈丸,光晶射人。其老姥得之,眾人不敢取。後五年,老姥長子患風,病漸篤,醫莫能療,老姥甚傷。忽意取是珠,以召良醫。其珠忽化為一丸丹。老姥曰:「此赤鯉遺我,以救我子,答我之惠也。」遂與子服之,其病尋愈。(出《瀟湘錄》)
【譯文】
汾水邊有一位老太太弄到一條紅色鯉魚,顏色異常,不與眾魚相同。把這條魚拿回家之後,老太太可憐它,又覺得它挺怪,就挖了一個小水池,放上水把它養起來。經過一個多月之後,忽然發現那水池雲霧興起,那鯉魚就在裡邊騰躍,轉眼之間,就漸漸升入雲天。那水池就干了。到了晚上它就又回來了,和原先一樣。看到的人都很驚訝,以為是妖怪。老太太怕它作禍,特別後悔。於是她就親自到小池邊禱告說:「我本來憐惜你的性命,容許你活下來,你反倒想要禍害我嗎?」話才說完,那鯉魚就跳起來,雲跟著風來,就投到汾水裡去了。只從空中丟下來一顆珍珠,彈丸那麼大,晶瑩光亮,耀眼奪目。那老太太得了。別人不敢動。五年後,老太太的大兒子得了風病,病情越來越重,誰也治不好。老太太特別傷心,忽然想用那顆珠子招聘名醫。一看,那珠子已變成一粒丹藥。老太太說:「這是鯉魚送給我,用來救我兒子,報答我的恩惠的。」於是就給兒子吃下去,果然不久就好了。