太平廣記05定數感應卷_0177.【蕭睿明】原文及譯文

齊松滋令蘭陵蕭睿明,母患積年,睿明晝夜祈禱。時寒凍,睿明下淚,凝結如箸。額上扣血,成水不溜。忽有一人,以石函授之曰:「此能治太夫人病。」睿明跪而受之,忽然不見。以函奉母,中惟三寸絹,丹書為日月字。母病即愈。(出《談藪》)
【譯文】
北齊的松滋縣令蕭睿明是蘭陵人,他的母親患病多年,蕭睿明日夜向神靈祈禱,以保佑母親早日康復。當時天寒地凍,蕭睿明流下的眼淚在臉頰上凍成的冰像筷子一樣長,磕頭把前額碰出了血,流出的血水凍成一個小冰柱。一天忽然來了一個人,給了他一個石匣,對他說:「這個石匣可以治你母親的病。」蕭睿明跪著接了過來,來人不見了。他將石匣拿給母親,見裡面只有一塊三寸長的絲絹,上面寫著兩個紅色的字「日月」,從此他母親的病就好了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情