太平廣記05定數感應卷_0103.【楊收】原文全文翻譯

唐國相楊收,江州人。祖為本州都押衙,父維直,蘭溪縣主簿,生四子:發、嘏、收、嚴,皆登進士第。收即大拜。發已下皆至丞郎。發以春為義,其房子以柷以乘為名;嘏以夏為義,其房子以照為名;收以秋為義,其房子以巨、鏻、鑒為名;嚴以冬為義,其房子以注、涉、洞為名。盡有文學,登高第,號曰修行楊家。與靜恭諸楊,比於華盛。收少年,於廬山修業。一日,尋幽至深隱之地,遇一道者謂曰:「子若學道,即有仙分;若必作官,位至三公,終焉有禍。能從我學道乎?」收持疑,堅進取之心,忽其道人之語。他日雖登廊廟,竟罹南荒之殛。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
唐朝宰相楊收是江州人,祖父是江州府的都押衙。父親叫楊維直,生了四個兒子,名字分別叫楊發、楊嘏、楊收、楊嚴,全都考中進士。楊收還做了大官,楊發和另兩個弟弟都做到丞郎以上的官職。楊發名字的意義是代表春天,他兒子的名字分別叫鏻和乘。楊嘏名字的意義是夏天,他兒子的名字叫照。楊收名字的意義是秋天。他兒子的名字分別叫巨、鏻、鑒。楊嚴名字的意義是冬天,他兒子的名字分別叫注、涉、洞。全都很有文才,有功名,被稱作「修行楊家」。與靜恭等幾家姓楊的都是繁華舉盛的家族。楊收在少年的時候,在廬山讀書。一天他觀賞風景來到一個遊人走不到的隱蔽之處,遇到一個道士對他說:「你如果學道,就有成仙的緣分,如果一定要當官,能夠做到最大的官,但是最終有禍。能跟我學道嗎?」楊收遲疑了一下,但還是堅定了進取做官的決心。他忽視了道人的話,後來雖然當了宰相,但是最後遭罪死在南荒。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情