太平廣記04報應徵應卷_0511.【漢元後】古文翻譯註解

元後在家,嘗有白燕銜石,大如指,墮後績筐中。後取之,石自剖其二。其中有文曰:「母天後地。」乃合之,遂復還合,乃寶錄焉。乃為皇后,常置之璽笥中,謂為天璽也。(出《西京雜記》)
【譯文】
元後在家時,曾經有個白色的燕子嘴裡面含著塊石頭,像手指甲那樣大。掉下來後落在筐裡。元後揀起石頭,那石頭就自然地分成了兩塊,其中上面寫有文字說:「母天後地。」於是就又合在一起恢復了原來的樣子。這就是天書啊。元後後來做了皇后。她經常將這塊石頭放在裝玉璽的盒子裡,稱它是「天璽」。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情