太平廣記04報應徵應卷_0428.【陳甲】古文翻譯解釋成現代文

吳郡海鹽縣北鄉亭裡,有士人陳甲,本下邳人。晉元帝時,寓居華亭,獵於東野大藪。欻見大蛇長六七丈,形如百斛船,玄黃五色,臥岡下,士人即射殺之,不敢說。三年後,與鄉人共獵,至故見蛇處,語同行云:「昔在此殺大蛇。」其夜夢見一人,烏衣黑幘,來至其家,問曰:「我昔昏醉,汝無狀殺我。吾昔醉,不識汝面,故三年不相知,今自來就死。」其人即驚覺,明旦腹痛而卒。(出《搜神記》)
【譯文】
吳郡海鹽縣北鄉亭裡,有一個士人叫陳甲,原籍是下邳人。晉元帝時,搬到華亭居住,常去東野的大湖邊打獵。有一天打獵時,忽然看見一條大蛇長約六七丈,其形狀象只大船,黑黃五色,盤臥在岡下。陳甲就拉弓射死了它。但他不敢向別人說起這件事。三年以後,陳甲與同鄉在一起打獵,到了從前看見大蛇的地方,就對同鄉說:「三年前我在這兒殺了一條大蛇。」當天晚上就夢見一個人,黑衣服黑頭巾,來到他家,問他說:「當年我昏醉時,你無緣無故殺了我,因為那時我醉了,看不清你的面目,所以三年了,我也不知道是誰殺了我,沒想到今天你自己來送死。」陳甲當時驚醒。第二天早晨患肚子疼病死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情