《圍爐夜話全譯》219、【山居清麗入都俗氣】全篇古文翻譯

[原文]

山居胸次清灑,觸物皆有佳思;,見孤雲野鶴而起超絕之想,遇石澗流泉而動澡雪之思,撫老檜寒梅而勁節挺立,侶沙鷗麋鹿而機心頓忘,若一走入塵寰,無論物不相關,即此身亦屬贅旒矣。

[譯文]

隱居山間胸懷開朗灑脫,所接觸的事物自然都能引起高雅的思緒:看見無拘無束的孤雲野鶴,就會引起超塵絕俗的觀念;遇到山谷溪澗的流泉,就會引起洗濯俗世雜念的思想;撫摸挺立的老檜寒梅,心中就會湧起威武不屈的堅毅氣節;常與沙鷗麋鹿為伴,使一切勾心鬥角的邪念全消。如果再度回到煩囂的塵世,即使不跟各種聲色接觸,也會覺得自己猶如廢物而成多餘。

[賞析]

生活環境對一個人性情的形成有很重要的影響,比如身處喧鬧都市的人,能夠有機會到大自然中遊覽,就會感到心曠神怡、自由奔放;一個在社會上生活時間久的人,也會自覺不自覺地染上市儈的習氣;而在山林野泉中陶冶時間長的人也就在無形之中生成了一派仙風道骨的氣質。所以,心性的培養一定選擇一個合適的環境,俗話說:「近朱者赤,近墨者黑。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情