太平廣記04報應徵應卷_0206.【釋慧侃】原文全文翻譯

隋蔣州大歸善寺釋慧侃,曲阿人也,靈通幽顯,世莫識之。而翹敬尊像,事同真佛,每見立像,不敢輒坐,勸人造像,唯作坐者。後往嶺南,修禪法,大有悟解。住棲霞時,嘗往揚都湯偲法師,偲異禮接之。將還山,偲請現神力。侃即從窗中出臂,解齊熙寺佛殿上額,因語偲云:「世人無遠識,見多驚異,故吾所不為耳。」大業元年,終於大歸善寺。初侃終日,以三衣還眾僧:「吾今死去,徒眾好住。」便還房內。大眾驚起追之,乃見房中白骨一具,跏坐床上,就而撼之,鏘然不散。(出《法苑珠林》)
【譯文】
隋朝蔣州大歸善寺釋慧侃,是曲阿人。通神靈而顯鬼神,世人沒有不認識他的。而仰敬尊像,敬事如同真佛一樣,每次看見立像,總是不敢一坐,並勸別人建造佛像,只要作坐像。後去嶺南,修行禪法,大有提高。住在棲霞時,曾經去揚都拜見湯偲法師,偲法師用特殊的禮儀接待了他。將要回山,偲法師請他現神力,慧偲就從窗中伸出胳膊,解開齊熙寺佛殿上額。於是告訴偲法師說:「世人沒有遠見卓識,看見了都驚異,所以我不去做了。」大業元年,死在大歸善寺。當初慧侃死之前,把三衣還給眾僧說:「我將要死去,你們要好好活著。」便回房內。大家驚起而追趕他,就看見房中一具白骨,盤坐床上,上前搖動他,鏘然而不散動。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情