《烏賊魚說》(蘇軾)文言文翻譯

作者或出處:蘇軾
古文《烏賊魚說》原文:
海之魚,有烏賊其名者,呴水而水烏。戲於岸間,懼物之窺己也,則呴水以自蔽。海烏視而疑,知其魚而攫之。
嗚呼,徒知自蔽以求全,不知滅跡以杜疑,為窺者之所窺,哀哉!


《烏賊魚說》現代文全文翻譯:
海裡的魚,有一種叫烏賊的,噴出的汁液使水變黑。它在岸邊遊戲,怕別的動物看見自己,就噴出汁液隱蔽自己。海鳥看見就起了疑心,知道那有魚就來抓它。
唉,只知道自我掩蔽來求全,不懂得消除蹤跡來斷絕被懷疑,被追尋者所看見,悲哀啊!
【註釋】
[1]呴(xū):噴吐。
[2]海烏:當是海鳥。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情