太平廣記01神仙女仙卷_0310.【薛玄同】文言文翻譯成白話文

薛氏者,河中少尹馮徽妻也,自號玄同。適馮徽,二十年乃言素志,稱疾獨處,焚香誦《黃庭經》,日二三遍。又十三年,夜有青衣玉女二人降其室,將至,有光如月,照其庭廡,香風颯然。時秋初,殘暑方甚,而清涼虛爽,飄若洞中。二女告曰:「紫虛元君主領南方,下校文籍,命諸真大仙,於六合之內,名山大川,有志道者,必降而教之。玄同善功,地司累奏,簡在紫虛之府;況聞女子立志,君尤嘉之,即日將親降於此。」如此凡五夕,皆焚香嚴盛,以候元君。鹹通十五年七月十四日,元君與侍女群真二十七人降於其室,玄同拜迎於門。元君憩坐良久,示以《黃庭》澄神存修之旨,賜九華丹一粒,使八年後吞之,「當遣玉女飆車,迎汝於嵩岳矣。」言訖散去。玄同自是冥心靜神,往往不食,雖真仙降眄,光景燭空,靈風異香,雲璈鈞樂,奏於其室,馮徽亦不知也,常復毀笑。及黃巢犯關,馮與玄同寓晉陵。中和元年十月,舟行至瀆口,欲抵別墅,忽見河濱有朱紫官吏及戈甲武士,立而序列,若迎候狀。所在寇盜,舟人見之,驚愕不進。玄同曰:「無懼也。」即移舟及之,官吏皆拜。玄同曰:「未也,猶在春中,但去,無速也。」遂各散去。同舟者莫測之。明年二月,玄同沐浴,餌紫靈所賜之丹,二仙女亦密降其室。十四日,稱疾而卒,有仙鶴三十六隻,翔集庭宇。形質柔緩,狀若生人,額中有白光一點,良久化為紫氣。沐浴之際,玄發重生,立長數寸。十五日夜,雲彩滿空,忽爾雷電,棺蓋飛在庭中,失屍所在,空衣而已。異香群鶴,浹旬不休。時僖宗在蜀,浙西節度使周寶表其事,詔付史官。(出墉城《集仙錄》)
【譯文】
薛氏,是河中府少尹馮徽的妻子,自己取號叫玄同。嫁給馮徽二十年後才說出她平素的志向,假托有病自己獨居,燒香誦讀《黃庭經》,每天誦讀兩三遍。又過了十三年,一天夜裡,有兩位穿青衣的玉女降臨她的室內。她們將要到達時,有光亮象月光似的照耀她家的院庭和房屋,香風習習。當時是初秋,殘暑正熱得厲害,而玄同住室卻清涼虛爽,令人覺得飄逸灑脫,好像在洞府之中。兩位玉女告訴玄同說:「紫虛元君主管南方,到下界考核文籍,下令諸位真人和大仙,在天地四方之內、名山大川之中,凡發現有立志學道的人,一定要降臨去教他。玄同積善的功德,地司已屢次陳奏,文書現存紫虛之府;況且聽說女子立志為道,紫虛元君更加嘉許你,最近幾天內將要親自降臨到這裡。」如此一共五個晚上,玄同都燒香,恭敬隆重地等候紫虛元君。鹹通十五年七月十四日,紫虛元君與侍女群真二十七人,降臨到玄同的靜室,玄同在門前叩拜迎接。紫虛元君坐下休息了很久,把《黃庭》澄神存修的旨要指點給玄同,賜給她一粒九華丹,讓她八年後吞服,「到時候就會派玉女飆車,接你到嵩岳去了。」說完眾仙散去。玄同從此潛心苦思,安定精神,往往不吃飯。雖然真人仙人降臨眷顧,光影照亮天空,靈風送來異香,雲璈天樂在玄同的靜室演奏,馮徽也不知道,平常還是對玄同譏笑。等到黃巢進犯關中,馮徽與玄同寄居晉陵。中和元年十月,乘船走到瀆口,將要抵達別墅時,忽然看到河邊有些穿著朱衣紫衣的官吏、持戈披甲的武士,站在岸邊有秩序地排列著,好像迎候什麼人的樣子。所在之處的寇盜和船夫見到這個情景,都很驚訝愕然,不敢往前走。玄同說:「不要害怕。」就將船划過去到達迎候處,官吏都拜見玄同。玄同說:「沒到時間,還在春天裡,你們儘管去吧,不要太匆忙。」那些迎候的官吏就各自散去了。同船的人沒有人能猜測出玄同說的是什麼。第二年的二月,玄同洗了澡,吃了紫虛元君所賜給的丹藥,兩位仙女又秘密地降臨她的靜室。十四日,玄同假稱得病而死。這時,有三十六隻仙鶴飛翔而來,落在她家的院子裡。玄同身體柔軟,狀態象活人一樣,只是她的額中有白光一點,過了一會兒,白色光點變成了紫氣。她洗澡的時候,黑髮重新長出來,立時就長了幾寸長。十五日夜間,雲彩滿空,忽然間電閃雷鳴,玄同的棺蓋飛在空中,屍體失去,不知在哪裡,棺材中只剩下空衣而已。那余留下的奇異的香氣以及一群仙鶴,整整一旬還沒散去。當時唐僖宗在蜀州,浙西節度使周寶表奏其事,唐僖宗下詔把這件事交付史官記載。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情