《丐者賤儒》(宋濂)原文+譯文

作者或出處:宋濂
古文《丐者賤儒》原文:
江東有丐徒,旅飲江上。酒方行,一年高者令於眾曰:「吾等雖丐者,守禮弗敢亡耳。勿效飲食賤儒,紛奪於鄉校間。即有效者,罰弗赦!」
君子聞之,歎曰:「丐,大饕無恥者也。士以飲食故,又為丐所賤,甚賤也者!」


《丐者賤儒》現代文全文翻譯:
江東有一幫乞丐,在江岸上吃喝。剛開始行酒令時,一位年齡大的長者對眾人發佈命令道:「我等雖然是乞丐,守禮還是不能不守的。不要效仿那些只會吃喝的下作儒士,鬧紛紛在鄉鎮的校場上爭奪(利益)。一旦有效仿的人,予以懲罰絕不饒恕!」
君子聽了這話,感歎道:「乞丐,(不過)是貪吃的無恥之徒。儒士因吃喝的原因,還被乞丐所蔑視,比乞丐更賤啊!」
【註釋】
[1]丐:同「丐」。
[2]饕(tāo)餮(tie):傳說中一種貪吃兇惡的野獸。饕:貪食,貪財。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情