元嘉中,夏侯祖觀為兗州刺史,鎮瑕丘,卒於官。沈僧榮代之,經年,夏侯來謁僧榮,語如平生,每論幽冥事。僧榮床上有一織成寶飾絡帶,夏侯曰:"豈能見與,必以為施,可命焚之。"僧榮令對燒之,煙焰未滅,已見夏侯帶在腰上。僧榮明年在鎮,夜設女樂,忽有一女人在戶外,沈問之:"吾本是杜青州彈箏妓采芝,杜以致夏侯兗州為寵妾。唯願座上一妓為伴戲。"指下坐琵琶。妓啼云:"官何忽以賜鬼。"鬼曰:"汝無多言,必不相放。"入與同房別,飲酌未終,心痛而死。死氣方絕,魂神已復人形,在采芝側。(出《廣古今五行記》)
【譯文】
元嘉年間,夏侯祖觀當兗州的刺史,坐鎮瑕丘,後來死在任上,沈僧榮代替了他的職務。一年後,夏侯突然來拜訪僧榮,談吐像他活著時一樣,談話中常常說到陰間的事。夏侯就指著床上一條剛織好的鑲有寶石裝飾物的腰帶對僧榮說:"我如果能讓這條腰帶再現,你就把它送給我好嗎?你現在可以把帶子燒掉。"僧榮就當著夏侯的面把那帶子燒了。帶子的煙火還沒滅,就見夏侯的腰上已繫著那條帶子了。第二年,僧榮在他的駐所裡夜間找來些歌妓一起奏樂玩樂,忽然有一個女子來到門外。僧榮問她,她說:"我原來是青州長官杜大人的彈箏妓女,名叫采芝。杜大人把我送給夏侯大人,我成了他寵愛的妾,把已經死了。現在我希望能在你的樂妓裡找一位和我作伴的一起玩。"說著女子就指了指正在樂隊裡彈琵琶的女子。彈琵琶的女子立刻哭了起來說:"怎麼就把我送給鬼了呢?"采芝說:"你少廢話,我不會放過你的。"彈琵琶的女子只好回屋和同伴們告別。宴會還沒散,琵琶女就突發心痛病死了。她剛斷氣,琵琶女的魂就復成人形,站在采芝身旁。