《中庸全譯》03《最高的品德準則》 古文翻譯解釋成現代文

【原文】子日,「中庸其至矣乎!民鮮能久矣(1)!」(第3章)
【正文】1鮮:少,未幾。
【譯文】孔子說:「中庸大概是最高的品德了吧!大眾短缺它已經很久了!」
【讀解】正由於它是最高的品德,最高的品德準則,所以,很少有人可以真正施行它。這正如我們請求「大雄無私」,很少有人能做到,提出「國家、集體、個別利益三兼顧」,就相比超卓做到了。請求「跑步進進主義」難以做到,提出「社會主義低級階段」,完成「小康」,這就相比超卓做到了。
  這樣說來,中庸之道是不是也只能作為一種理想的品德規範而加以提倡呢?




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情