太平廣記06人品各卷_0492.【甾丘訢】古文翻譯

周世,東海之上,有勇士甾丘訢以勇聞於天下。過神泉,令飲馬。其僕曰:"飲馬於此者,馬必死。"丘訢曰:"以丘訢之言飲之。"其馬果死。丘訢乃去衣拔劍而入,三日三夜,殺二蛟一龍而出。雷神隨而擊之,十日十夜,眇其左目。要離聞而往見之,丘訢出送有喪者。要離往見丘訢於墓所曰:雷神擊子,十日十夜,眇子左目。夫天怨不旋日,人怨不旋踵。子至今弗報,何也?叱之而去。墓上振憤者不可勝數。要離歸,謂人曰:"甾丘訴天下勇士也,今日我辱之於眾人之中,必來殺我。暮無閉門,寢無閉戶。"丘訢至夜半果來,拔劍柱頸曰:子有死罪三,辱我於眾人之中,死罪一也;暮無閉門,死罪二也;寢不閉戶,死罪三也。"要離曰:"子待我一言而後殺也。子來不謁,一不肖也;拔劍不刺,二不肖也;刃先詞後,三不肖也。子能殺我者,是毒藥之死耳。"丘訢收劍而去曰:"嘻,天下所不若者,唯此子耳。"(出《獨異志》)
【譯文】
周朝,東海上,有一勇士叫甾丘訢,以勇敢名聞天下。路經一神泉,他命令飲馬。僕人說:"在這飲馬,馬必然死。"丘訢說,你就按我說的飲吧。飲後,他的馬果然死了。丘訢便脫衣拔劍,跳入泉中。三天三夜,殺死了二蛟一龍後出來了。隨後,雷神用雷電擊打他,十天十夜,打瞎了他的左眼。要離知道了去看他,丘訢出去送喪去了。要離在墓旁見到了丘訢,說:"雷神打你,十天十夜,打瞎了你的左眼,報天上的怨不過日,報人間的怨不過時,你至今不報仇,為什麼?"要離斥責了丘訢後走了。來送葬的人都很憤怒不平。要離回去後,對人說:"甾丘訢是天下的勇士,今天,我在眾人面前污辱了他,他必然來殺我。"到了晚上,他不閉門,睡覺時不關窗。丘訢在半夜時果然來了,拔劍按在要離脖子上說,你有三條死罪,在眾人之中污辱我,這是第一條;晚不閉門,這是第二條;睡覺不關窗,這是第三條。要離說,你等我說完後再殺我。你來而不拜,這是第一件不正派的事;拔劍不刺,這是第二件;先出劍後說話,這是第三件。你要能殺死我,最好用毒藥毒死。丘訢收劍而去,說:"嘿,天下不服我的,唯有他呀!"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情