《圍爐夜話》_156.【體察他情 有益他人】原文全文翻譯

[原文]

家之長幼,皆倚賴於我,我亦嘗體其情否也?

士之衣食,皆取資於人,人亦曾受其益否也?

[譯文]

家中老小都依靠我生活,我是否也體會得到他們的心情與需要呢?讀書人的衣食溫飽完全依靠他人的生產來維持,他人是否也享受到讀書的好處呢?

[評說]

親人對自己的依賴,並不僅在衣食上,更重要的是情感和精神。衣食只能滿足於肉體,而不能及於心靈。所以為了體會親人的感情,就要去瞭解他們對自己的期望,讓自己一言一行不負其望。

讀書人的衣食大部分靠別人努力生產得來,所以用學問來報答別人自然合乎情理,這也是對社會衣食之恩的最好回報。