《圍爐夜話》_133.【有為之士不輕為 好事之人非曉事】原文及譯文 dse作文 - dse文言文 [原文] 古今有為之士,皆不輕為之士,鄉黨好事之人,必非曉事之人。 [譯文] 古往今來有作為的人士,都不是輕舉妄動的人;鄉里中的好事之徒,一定不是通曉事理的人。 [評說] 一個人的能力不可能面面俱到,所以做事之前應仔細掂量是不是力所能及;事有鉅細之分,不是所有的事都是自己最應做的,急所應急,行事才能合理有效。好事之人往往不是為了通曉事理,而是以隻言片語作為自己炫耀和閒談的資本,至於事情本身的是非曲直從未放在心人。這樣的人與追求真理的人是迥然不同的。